Давай я вгадаю твій найбільший кошмар.
Ти підключаєшся до Zoom-дзвінка. Там сидить рекрутер з Лондона або клієнт з Нью-Йорка. Твої долоні пітніють. Серце б’ється так, що глушить звук у навушниках. Ти хочеш сказати щось розумне про свій досвід, але в голові крутиться тільки одна зрадлива фраза зі шкільного підручника: “London is the capital of Great Britain”.

Ти відкриваєш рот, і замість впевненої промови з тебе вилітає: “Hello… can you hear me? Sorry for my bad English…”.
Стоп. Прямо зараз, у цю секунду, ти сам собі знизив вартість на ринку праці. Тисячі крутих спеціалістів — розробників, дизайнерів, маркетологів — сидять на локальному ринку і отримують зарплату в гривнях тільки тому, що вони переконані: “Щоб працювати там, треба знати англійську на рівні Шекспіра”.
Я тут, щоб сказати тобі правду, яка може шокувати твою шкільну вчительку: Бізнесу начхати на твою граматику. Їм начхати на твій акцент. Їм потрібно, щоб ти вирішував проблеми, а не декламував вірші.
Сьогодні ми розберемо, чому фраза My English is bad — це брехня, яку ти сам собі вигадав. Ми поговоримо про феномен “Globish”, про те, як італійці та індуси заробляють мільйони з жахливою вимовою, і як тобі перестати вчити мову і почати нею користуватися.
Готуйся, ми будемо ламати бар’єри в твоїй голові.
Розділ 1. Травма “Червоної ручки”: Чому ми боїмося говорити

🏫 Синдром відмінника
Звідки береться цей паралізуючий страх? Все просто. Згадай школу. Ти пишеш твір. Ти вкладаєш душу, описуєш свої думки. А потім отримуєш зошит назад. Він весь червоний. Вчителька не оцінила твою ідею. Вона оцінила те, що ти пропустив артикль “the” і використав Past Simple замість Present Perfect.
Нас дресирували роками: Помилка = Покарання. Ми виросли з переконанням, що говорити можна тільки тоді, коли ти впевнений у правильності фрази на 100%. Але в реальному житті, особливо в бізнесі, це не працює. Поки ти в голові будуєш ідеально граматичну конструкцію, поїзд вже пішов, і контракт підписав той хлопець, який сказав криво, але швидко і по суті.
Цей страх блокує твій кар’єрний ріст. Ти відмовляєшся від оферів, не подаєшся на вакансії, бо в описі написано “Fluent English”. Хоча насправді розвиток впевненості в собі та робота з синдромом самозванця важливіші за знання 12 часів англійської мови. Тобі потрібно змінити фокус з “як я говорю” на “що я говорю”.
🌍 Реальність: Ніхто не говорить ідеально
Ти думаєш, що в міжнародних компаніях всі говорять як на BBC? Ха! Зайди на мітинг в Google, Amazon чи Spotify. Ти почуєш пекельний коктейль акцентів: індійський, французький, китайський, німецький, слов’янський. Носіїв мови (native speakers) там може бути менше 20%. Всі інші — такі самі люди, як ти, для яких англійська — друга або третя мова.
Вони роблять помилки. Вони плутають прийменники. Вони кажуть “he do” замість “he does”. І ніхто не непритомніє. Ніхто не сміється. Чому? Тому що всі зайняті роботою. Якщо ти написав код, який працює, або придумав стратегію, яка принесла мільйон, нікому не цікаво, наскільки багатий твій словниковий запас.
Порада від Lessoner:
Заборони собі вибачатися. Назавжди викинь фразу “Sorry for my English” зі свого лексикону. Коли ти це кажеш, ти фокусуєш увагу співрозмовника на своїх недоліках. Ти ставиш себе в позицію жертви. Замість вибачень, якщо ти не зрозумів питання, скажи впевнено: “Could you please rephrase that?”(Можете перефразувати?). Це звучить професійно. Це показує, що ти зацікавлений у точності комунікації, а не в тому, щоб сховатися під стіл.
Розділ 2. Globish: Мова, якою насправді говорить світ

🗣 Що таке Globish?
Ти вчиш English. А світ говорить на Globish (Global English). Це спрощена версія англійської, яка складається з приблизно 1500 слів і базової граматики. Це мова міжнародного бізнесу. Її головна мета — Efficiency(Ефективність).
У Globish немає місця для складних ідіом, які розуміють тільки корінні лондонці. Якщо ти скажеш на мітингу “It’s raining cats and dogs”, колега з Японії подумає, що з неба падають тварини. А якщо ти скажеш “It’s raining very hard”, тебе зрозуміють усі.
Парадокс: люди з рівнем My English is bad (насправді Pre-Intermediate або Intermediate) часто комунікують ефективніше, ніж люди з рівнем C2 (Advanced), які намагаються хизуватися складними зворотами. Прості речення легше сприймати. Прості слова швидше доходять до суті.
🚀 Технічна мова — твій рятівний круг
Якщо ти IT-спеціаліст, дизайнер або інженер, у тебе є величезна перевага. Твоя професійна мова — інтернаціональна. Слова Backend, Deploy, Bug, Fix, Deadline, Sprint, Commit — однакові у всьому світі. Тобі не треба знати, як називається “сотейник” або “підвіконня” англійською. Тобі треба знати, як пояснити, чому сервер впав.
Більшість робочих розмов будуються навколо твоїх hard skills. Контекст вже заданий. Тобі не треба говорити про погоду чи політику (і слава богу). Тобі треба говорити про роботу. І тут твій “поганий” англійський, підкріплений професійними термінами, звучить абсолютно нормально.
Порада від Lessoner:
Вчи іменники та дієслова, а не граматику. В бізнесі іменник — це об’єкт (що?), а дієслово — це дія (що робити?). “Server crash. Need fix now” — це не граматично, це стиль печерної людини. Але це на 100% зрозуміло і закликає до дії. “I am afraid that the server might have undoubtedly crashed…” — це красиво, але поки ти це договориш, бізнес втратить гроші. Будь простішим.
Розділ 3. 3 “C” комунікації: Що важливіше за словник

Якщо ти хочеш пройти співбесіду, навіть коли думаєш, що My English is bad, запам’ятай формулу трьох “C”. Це те, на що насправді дивляться рекрутери.
1. Confidence (Впевненість) 😎
Уяви двох кандидатів. Перший знає мову ідеально, але говорить тихо, невпевнено, постійно відводить очі. Другий говорить з помилками, з диким акцентом, але дивиться в камеру, посміхається і говорить голосно. Кого візьмуть? Другого. Впевненість продає. Впевненість компенсує брак слів. Якщо ти віриш у те, що кажеш, люди будуть слухати тебе, а не твої закінчення дієслів. Це частина розвитку твоїх лідерських якостей, які важать більше за лінгвістичні здібності.
2. Clarity (Ясність) 💎
Твоя мета — бути зрозумілим. Не розумним, а зрозумілим. Якщо ти забув слово — поясни його іншими словами. Не зависай. Забув слово “deadline”? Скажи “the time when we must finish”. Забув слово “colleague”? Скажи “the person I work with”. Це називається компенсаторна компетенція. Вміння викрутитися — це ознака гнучкого розуму, який так цінують роботодавці.
3. Context (Контекст) 🧩
Ти маєш розуміти, що відбувається. Найбільша проблема — це не говоріння (Speaking), а слухання (Listening). Говорити ти можеш заготовленими фразами. А от розуміти питання треба в реальному часі. Але і тут є лайфхак. Тобі не треба розуміти кожне слово. Тобі треба вихопити ключові слова. Якщо ти почув “When… finish… project?”, твій мозок домалює решту. Ти розумієш, що питають про строки. Відповідь: “Next Friday”. Все. Діалог відбувся. Успіх.
Порада від Lessoner:
Запиши себе на диктофон. Так, слухати свій голос жахливо. Слухати свій голос англійською — подвійний жах. Але це найкращий тренажер. Запиши коротку розповідь про свій останній проєкт (1 хвилина). Послухай. Ти почуєш, де ти “мекаєш”, де робиш занадто довгі паузи. Твоя проблема часто не в мові, а в інтонації і паузах. Прибери “е-е-е”, і ти будеш звучати на рівень вище.
Розділ 4. Інструменти-милиці: Як обдурити систему легально

🤖 ШІ — твій суфлер
Ми живемо в майбутньому. Тобі не треба писати листи самому. Використовуй ChatGPT або DeepL (він перекладає краще за Google). Але не просто копіюй. Напиши свій “корявий” текст і дай промпт ШІ: “Fix grammar and make it sound professional but friendly”. Ти отримаєш ідеальний лист. З часом ти почнеш запам’ятовувати обороти, які використовує ШІ, і твоя власна мова покращиться. Це пасивне навчання.
На зідзвонах можна використовувати інструменти для транскрибації в реальному часі (наприклад, Otter.ai або вбудовані субтитри в Google Meet). Ти бачиш текст того, що кажуть. Це знімає паніку “я не зрозумію акцент”.
📝 Скрипти та заготовки
Співбесіда — це не імпровізація. 90% питань стандартні. “Tell me about yourself”, “What are your strengths?”, “Why do you want to work here?”. Ти можеш (і повинен!) написати відповіді заздалегідь. Вивчи їх. Але не зубри як вірш, а запам’ятай структуру (Storytelling). Май перед очима стікери з ключовими словами. Підготуй шпаргалку з професійною лексикою (“deploy”, “scalable”, “user experience”). Коли у тебе є “домашня заготовка”, рівень стресу падає, і звільняється ресурс мозку для імпровізації. Це частина стратегічної підготовки до співбесіди, про яку ми часто говоримо.
Розділ 5. Як почати, якщо все ще страшно

🐣 Метод маленьких кроків
Не намагайся відразу податися в Netflix. Почни з меншого.
- Upwork / Fiverr. Візьми невелике замовлення на фрілансі. Там спілкування в чаті. У тебе є час подумати, перекласти, перевірити. Це підніме твою самооцінку: “Ого, мені заплатили долари, і мене зрозуміли!”.
- LinkedIn. Онови профіль англійською. Це пасивна дія, але вона заявляє світу: “Я в грі”.
- Pet-project. Зроби щось своє і опиши це англійською в README на GitHub або в кейсі на Behance. Технічна мова проста, ти впораєшся.
🍻 “Bar English”
Найшвидший спосіб розговоритися — це алкоголь (жарт, але з часткою правди) або розслаблена атмосфера. Знайди розмовний клуб (Speaking Club), але не нудний “шкільний”, а такий, де люди грають в настільні ігри або просто п’ють пиво. Коли ти розслаблений, бар’єр “внутрішнього критика” падає. Ти починаєш говорити, не думаючи про помилки. Тобі треба зловити це відчуття потоку.
🛑 Тест на адекватність компанії
І останнє. Якщо на співбесіді рекрутер виправляє твою граматику або кривиться від твого акценту — біжи. Це токсична компанія. У нормальному міжнародному бізнесі панує культура Diversity & Inclusion (Різноманітність та Інклюзивність). Акцент вважається частиною твоєї ідентичності, а не недоліком. Тебе мають оцінювати за твої навички, а не за вимову звуку “th”.
Порада від Lessoner:
Зміни мову інтерфейсу в телефоні та на ноутбуці на англійську. Прямо зараз. Почни гуглити робочі питання тільки англійською (“how to fix div center css”). Дивись туторіали на YouTube англійською (з субтитрами). Тобі треба створити навколо себе штучне англомовне середовище. Мозок — ледачий, він адаптується тільки тоді, коли немає іншого виходу.
